sábado, 30 de abril de 2011

Boda Real: Cachetada a la pobreza

El impacto económico de la boda real:

Mientras el príncipe William y Kate Middleton se preparan para su luna de miel, la euforia pública desciende y miles de turistas preparan su regreso a casa, comienzan los fríos cálculos y el balance económico de la boda real del viernes. ¿Cuánto costó el evento? ¿Qué beneficios obtuvo el Reino Unido?

Hace 30 años, el casamiento del príncipe Carlos y Diana fue un acontecimiento espectacular y fastuoso. Tan sólo el vestido tuvo un precio estimado de US$40.000 en dinero de hoy.

Y aunque una boda no tiene que costar siempre un ojo de la cara, la realeza no se distingue necesariamente por la austeridad.

El matrinomio de William y Kate sí fue caro, a pesar del difícil momento económico que atraviesa el país.

LA BODA Y LA SEGURIDAD:

En esta ocasión, fueron las familias -principalmente la del novio- las que pagaron la boda en sí, cuyo monto no ha sido informado públicamente.

En internet, distintos blogueros han especulado con que el gasto del casamiento ascendió a US$86 millones.

Sin embargo, la gran factura para el contribuyente fue la seguridad, dice el comentarista de la BBC Peter Hunt, quien añade: "La cifra fue alta, pero es probable que nunca se dé a conocer oficialmente".

"El único número que es de dominio público es el costo anual de la protección que se brinda a los monarcas, políticos de alto nivel y diplomáticos: US$210 millones".

"Para tener una idea aproximada: durante la cumbre del G20 en Londres hace dos años, el gasto en seguridad ascendió a US$12 millones", completa Hunt.

Tabloides británicos como el Daily Mail calcularon que el operativo de protección durante la boda real insumió US$33 millones, una cifra más alta que la estimada debido a que debió pagarse extra a los efectivos durante los días feriados.

Con todo -afirman los analistas-, un monto así parece menor si se lo compara con los dos grandes efectos financieros de la boda real, uno positivo y otro negativo: la afluencia de turistas y el costo de los días feriados para la economía del Reino Unido.

TURISMO

Muchos visitantes aman los rituales monárquicos y esta boda creó oportunidades extra para los negocios enfocados en el turismo.

Según PricewaterhouseCoopers (PwC), firma especializada de servicios y asesoría financiera y contable, la capital británica habría obtenido un beneficio de unos US$177 millones sólo de lo que gastaron los que llegaron desde otras partes del país y del mundo para la boda.

Unas 560.000 personas, entre residentes y turistas, se dieron cita en las inmediaciones de Westminster para ver a los novios, según estimaciones que PwC dedujo de una encuesta que hizo entre adultos británicos.

¿Cuánto se obtuvo por el turismo extra?

Difícil saberlo por el momento, pero Visit Britain -la agencia de promoción turística del Reino Unido- señala que entre la boda, los Juegos Olímpicos de 2012 y el jubileo de diamante de la reina Isabel II, también el año próximo, se esperan obtener unos US$3.000 millones.

Eso es dinero en serio.

Jauja hotelera

Entre los principales ganadores están los hoteleros de Londres, quienes por estos días cobraron tarifas más altas, un poco por el aumento de la demanda, un poco -quizás- por oportunismo.

De los visitantes que llegaron a Londres de otras regiones del Reino Unido, el 37% dijo que sólo gastaría en una noche de alojamiento, pero uno de cada cinco planeó permanecer por dos noches.

De todos ellos, alrededor de 185.000 personas se habrían quedado en hoteles, 50.000 en casas de huéspedes (los llamados Bed & Breakfast) y 18.000 en viviendas de amigos.

Un cuarto de los encuestados por PwC afirmó que podía pagar entre US$82 y US$124 por noche de alojamiento.

Uno de cada cinco dijo que estaba dispuesto a gastar entre US$100 y US$246, y más de 20.000 personas indicaron que desembolsarían hasta US$496 por una noche.

La Asociación de Hospitalidad Británica estimó que, para la boda real, el precio promedio de un cuarto de hotel fue de alrededor de US$412 la noche.

Incluso algunos servicios de hospedaje entre particulares, como Crashpadder, que suele tener valores bajos, también elevaron sus tarifas.

De compras

Más de dos tercios de los encuestados por PwC dijeron que aprovecharían su estancia en Londres para ir de compras.

Los ganadores en el rubro fueron los grandes centros comerciales como Westfield y Brent Cross, seguidos por las tiendas en las famosas Oxford Street y Carnaby Street.

También los mercados callejeros como Portobello Road, en el oeste de Londres, y Brick Lane, en el este, recibieron su buena porción extra de consumidores, según los analistas económicos.

El presupuesto estimado para el "shopping" también fue medido por PwC: uno de cada cinco visitantes planeó destinar para compras entre US$124 y US$163 por día, mientras que -entre los más extravagantes- el 13% dijo que tenían presupuestado de US$330.00 a US$494 diarios.

En tanto, una medida fue el consumo de los londinenses la semana previa a la boda: uno de los supermercados más grandes del país, Waitrose, reportó que, en comparación con 2010, hubo un incremento de 10% en sus ventas fundamentalmente por el casamiento del príncipe William y Kate Middleton.

Recuerdos

Todos buscaron sacar provecho del matrimonio de alto perfil y uno de los ejemplos más palpables fue el de los comerciantes de clic recuerdos, souvenirs o memorabilia.

Según estimaciones del organismo de análisis empresarial Centre for Retail Research, las ventas de memorabilia en tiendas e internet habrían llegado a cerca de US$325 millones.

Al sumarle el gasto estimado en comida y bebida, la boda real habría generado ventas de hasta US$869 millones.

Además de las tasas y los platos con la imagen de la pareja, también tuvieron su auge productos temáticos como los condones "Crown Jewels" (un paquete de tres por US$13). Pocos días antes de la boda se habían agotado.

Según sus productores, los condones se vendieron muy bien en Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda y Brasil. Y éste es tan sólo un ejemplo.

DÍAS FERIADOS

Muchas compañías británicas les dieron el día libre a sus empleados y eso tuvo su precio.

La Federación de Pequeñas Empresas del Reino Unido (FSB, por sus siglas en inglés), afirma que cada día feriado tiene un costo de unos US$9.900 millones.

"Algunas firmas nos han dicho que están preocupadas por el impacto que tendrá el día feriado adicional sobre sus negocios", le comentó a BBC Mundo el presidente de la FSB, John Walker.

Las más afectadas son empresas fuera de la región sureste del país, donde se sitúa Londres.

Algunas firmas británicas se negaron de plano a darle el día libre a su personal.

"De por sí abril es ya un mes corto con dos días feriados. ¿Por qué añadir un tercero? Los efectos son abrumadores", se lamentó Jim Venables, gerente de la firma de renta de oficinas Officebroker, que cuenta con 80 empleados.

Según Venables, uno de los tantos empresarios que se sienten perjudicados, haber cerrado el viernes podría haberle costado hasta US$82.000 en pérdidas de ingreso, además del costo adicional de tener que pagarles el día libre a sus trabajadores.

De corto plazo

John Walker, de la FSB, le dijo a BBC Mundo que, aunque hay firmas que temen ver afectado su flujo de efectivo por la boda real, hay muchas otras que semanas antes del evento comenzaron a ver mayores beneficios.

"Pequeñas empresas en el Reino Unido se beneficiaron del creciente interés por los productos británicos y creen que la boda actuó como un estímulo a su moral y confianza".

Sin embargo, los expertos creen que el efecto positivo de la boda es sólo de corto plazo.

La asociación de comercio British Retail Consortium (BRC, por sus siglas en inglés) advierte que, pasado el buen sabor de la fiesta, la inflación, el temor por la inseguridad laboral y la caída del precio de las viviendas son los factores que pesarán más en el ánimo del consumidor británico.

Stephen Robertson, director de BRC, lo resumió así: "Las cifras de consumo de abril (una vez que se publiquen) se verán fortalecidas por la Semana Santa y la boda real. Eso es bienvenido, pero no cambiará las fundamentalmente débiles condiciones que quizás socavarán la confianza en la economía por un buen tiempo".

Fuente: BBC

Centrales nucleares suicidio colectivo

Una fuga en Ascó vierte agua radiactiva sobre 14 operarios

Los afectados no presentan contaminación, según la nuclear

Una fuga de 25.000 litros de agua radiactiva en la nuclear de Ascó I (Tarragona) vertió líquido contaminado sobre 14 operarios de la planta que trabajaban en el edificio de contención donde se aloja el reactor, que se encuentra parado por recarga de combustible.

El incidente, ocurrido a mediados de esta semana por causas no esclarecidas, no contaminó a ninguno de los empleados afectados, según la central propiedad de Endesa. El Consejo de Seguridad Nuclear (CSN), máxima autoridad atómica de España, anunció ayer que el vertido no tuvo repercusiones sobre el medioambiente y que enviará una inspección extraordinaria para investigar lo ocurrido.

La fuga se produjo tras la apertura de una válvula de forma "no deseada", señaló la nuclear. Esta liberó líquido irradiado procedente del circuito que está en contacto con el reactor para refrigerarlo cuando la planta se halla en funcionamiento.

El agua contaminada inundó el edificio de contención donde trabajaban los operarios aproximadamente hasta la altura de los tobillos, impregnando el calzado y parte del equipo de protección de los trabajadores.

La nuclear procedió a evacuar a todo el personal para desaguar y descontaminar el edificio y analizó los niveles de radiación de los empleados afectados. Estos no superaron las dosis máximas de radiactividad permitidas, subrayó la planta.

El agua que se vertió adquirió radiactividad por haber estado en contacto con el reactor, pero no contiene partículas irradiantes, dado que se filtra permanentemente mediante procedimientos químicos, señalaron fuentes de la central que consideraron "entre moderados y bajos" los niveles de radiación del líquido derramado en la zona.

El presunto desajuste de la válvula, que ahora investigará el CSN, se produjo durante el procedimiento de vigilancia que suele realizarse en la fase final de las paradas por recarga. "No fue un accidente, pero se trata de un procedimiento no muy adecuado", precisaron fuentes de la nuclear que descartaron que la válvula se abriera de forma accidental.

Durante la parada por recarga de Ascó I en 2007, -otra "maniobra no prevista", según la definió después el CSN-, vertió agua radiactiva al sistema de ventilación. Aquel suceso propició la fuga de partículas radiactivas por las que el Juzgado de Gandesa mantiene imputados a tres altos cargos de la nuclear, además del inspector del CSN encargado de supervisar la planta cuando ocurrieron los hechos.

Fuente: El País


Manifestación contra la ubicación del cementerio nuclear en Ascó, Tarragona

Unas 350 personas, según fuentes municipales, y 2.000, según la Coordinadora Anticementiri Nuclear de Catalunya (Canc), han asistido este domingo a la manifestación en contra de la instalación del cementerio nuclear a Ascó (Tarragona).

El presidente de ERC, Joan Puigcercós, el secretario general de ICV, Joan Herrera, Uriel Beltran (Solidaritat Catalana per la Independència) y representantes de EUiA y Reagrupament han asistido a la manifestación.

Son estos partidos los que han firmado un compromiso con la CANC rechazando el emplazamiento del almacén en Ascó , y la entidad pide a CiU y al PSC que también se adhieran al compromiso de evitar su instalación en Catalunya durante la próxima legislatura.

La CANC aseguró en un comunicado que el Gobierno central ha descartado provisionalmente la candidatura de Ascó para crear una «cortina de humo» para desmovilizar la sociedad catalana y ganar tiempo para tomar la decisión después de las elecciones catalanas del 28 de noviembre.

El líder de ERC, Joan Puigcercós, afirmó que espera que sea «la última vez» que los catalanes tengan que mostrar su desacuerdo con el ATC, y ha criticado la «ambigüedad» de CiU y PSC con el almacén.

El candidato de ICV a presidir la Generalitat, Joan Herrera, pidió el compromiso de los candidatos a las catalanas para decir «no» a la ubicación del ATC en Catalunya, y añadió que es un «escándalo» que «Zapatero todavía no haya decidido».