martes, 10 de agosto de 2010

DEBERÍA ACTUALIZARSE LETRA DE HIMNOS NACIONALES


Desde la infausta llegada de los españoles a tierras americanas, sus poblaciones han sido sometidas a las mas ignominiosas opresiones, expoliaciones y crímenes de lesa humanidad.

Así mismo fueron despojadas de su territorio y de su condición de seres humanos, sometiendoles también a un fiero proceso de adoctrinamiento "cristiano", con valores y cultos muy ajenos a sus tradiciones propias, en otras palabras fueron convertidos en seres apátridas en sus propios territorios, denominadoseles "naturales" o "lugareños".

En estas condiciones los gobiernos títeres de estos países doblegados y saqueados, hicieron componer "Himnos Nacionales" que no expresan el verdadero sentir de nuestros pueblos de América latina, por lo tanto deben ser reformadas las letras, que deberían expresar en modo verbal "tiempo presente indicativo" una mención substancial de los elementos singulares que posee un país y que son motivo de orgullo y de estímulo para los "conciudadanos" que habitan en esa área geográfica, ojo que no usamos el termino "compatriotas" pues ha devenido en una expresión chauvinista en esta era de globalización.

También debería incluirse en el himno de un país, una mención explicita a la simpatía y necesidad de integración con los países vecinos, pues el mundo se encamina a formar regiones y subregiones como respuesta natural al proceso de globalización, pues debemos de cogernos de las manos los países hermanos para resistir el vendaval.

En este caso del Himno Nacional del hermano país de Guatemala, admiramos su construcción poética, pero creemos que le faltan estos elementos que acabamos de mencionar por ejemplo su "calendario Maya",
Tikal la mayor ciudad de la antigua cultura maya que cuenta con más de 4000 edificios, que es el icono del período clásico Maya y otras bondades singulares de la "dulce cintura de América" como la denomino Pablo Neruda.

En la primera parte del himno se da énfasis a una postura patriótica muy comprensible y también loable, pero que su accionar esta enfocado básicamente al futuro, mirando de soslayo el presente.

Desde esta óptica, si se les acusa de plagio, sugerimos a los hermanos de San Eduardo, Boyacá, Colombia, que convoquen a un concurso municipal y compongan un himno nuevo donde plasmen en los rayos del sol un pentágrama con notas diáfanas, viriles y melodiosas el alma del pueblo colombiano tenaz, combativo, laborioso y alegre.

Música: Rafael Álvarez Ovalle
Letra: José Joaquín Palma

¡Guatemala feliz...! que tus aras
no profane jamás el verdugo;
ni haya esclavos que laman el yugo
ni tiranos que escupan tu faz.

Si mañana tu suelo sagrado
lo amenaza invasión extranjera,
libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamará.

C O R O

Libre al viento tu hermosa bandera
a vencer o a morir llamará;
que tu pueblo con ánima fiera
antes muerto que esclavo será.

De tus viejas y duras cadenas
tu forjaste con mano iracunda
el arado que el suelo fecunda
y la espada que salva el honor.

Nuestros padres lucharon un día
encendidos en patrio ardimiento
y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor.

C O R O

Y lograron sin choque sangriento
colocarte en un trono de amor,

que dé patria en enérgico acento,
dieron vida al ideal redentor.

Es tu enseña pedazo de cielo
en que prende una nube su albura,
y ¡ay de aquel que, con ciega locura,
sus colores pretenda manchar!

Pues sus hijos valientes y altivos,
que veneran la Paz cual presea,
nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar.

C O R O

Nunca esquivan la ruda pelea
si defienden su tierra y su hogar,
que es tan sólo el honor su alma idea
y el altar de la patria su altar.

Recostada en el ande soberbio
de dos mares al ruido sonoro,
bajo el ala de grana y de oro
te adormeces del bello quetzal.

Ave indiana que vive en tu escudo
paladión que protege tu suelo;
¡ojalá que remonte su vuelo,
más que el cóndor y el águila real!

C O R O

¡Ojalá que remonte se vuelo,
más que el cóndor y el águila real,
y en sus alas levante hasta el cielo,
Guatemala, tu nombre inmortal!


Pleito por himno nacional de Guatemala:

Una singular polémica ocurre en Guatemala, al descubrirse que su himno nacional es utilizado como la canción oficial del municipio de San Eduardo en Boyacá, Colombia.

Los habitantes de San Juan Comalapa Chimaltenango, donde nació el autor de la música del himno, Rafael Álvarez Ovalle, están indignados.

"Es un claro atropello a la dignidad del país, una falta de respeto al estado de Guatemala", le dijo a BBC Mundo el alcalde Javier Bal Salazar.

Las autoridades del municipio colombiano han dicho que no saben de dónde provino la letra de su canción oficial, que aparece en el sitio web de la alcaldía.

San Eduardo es un municipio de 104 kilómetros cuadrados que se ubica en la cordillera oriental de Colombia. Fue fundado en 1965 y según su página oficial de internet carece de infraestructura económica suficiente para su desarrollo.

¿Plagio?

Por lo pronto, el asunto empieza a transformarse en un problema diplomático.

El Ministerio de Cultura de Guatemala solicitó a la cancillería del país que pida una investigación a las autoridades de Colombia, para determinar si la letra de su himno fue plagiada.

Francisco Mendía, portavoz del Ministerio, explicó que lo primero es confirmar si efectivamente la letra que aparece en la página electrónica de San Eduardo es su canción oficial.

"Una vez establecido se procede a requerirle al gobierno de Colombia una investigación, y determinar si existe un plagio", dijo en conversación con BBC Mundo.

El proceso puede tardar algunas semanas.

Consternación

Mientras avanzan los trámites diplomáticos, en San Juan Comalapa crece la molestia de sus habitantes.

En cuanto se enteró del tema por el diario local Prensa Libre, el consejo de la municipalidad se reunió de emergencia para decidir la estrategia para rescatar el himno.

La Casa de Cultura local analiza varias posibilidades de protesta en caso de que sea necesario, aunque hasta el momento esperan la decisión que adopten el Ministerio de Cultura y la Cancillería.

Pero la comunidad está muy consternada, aseguró el alcalde.

"No es el himno de San Juan Comalapa, es el himno nacional de Guatemala que es un país independiente y soberano", recordó.

Las autoridades de la municipalidad no reconocen aún que se trate de un plagio.

"No podemos acusar a alguien, vamos a pedir que se investigue de dónde viene, de donde se originó lo que tienen en su página de internet", dijo el alcalde Bal Salazar.


Fuente: BBC (10/08/2010)

1 comentario: